TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 1  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, 2  with all the saints who are in all Achaia. 3 

2 Korintus 1:4

Konteks
1:4 who comforts us in all our troubles 4  so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 5  with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

2 Korintus 4:4

Konteks
4:4 among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe 6  so they would not see the light of the glorious gospel 7  of Christ, 8  who is the image of God.

2 Korintus 6:16

Konteks
6:16 And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are 9  the temple of the living God, just as God said, “I will live in them 10  and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.” 11 

2 Korintus 9:10

Konteks
9:10 Now God 12  who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow.

2 Korintus 11:3

Konteks
11:3 But I am afraid that 13  just as the serpent 14  deceived Eve by his treachery, 15  your minds may be led astray 16  from a sincere and pure 17  devotion to Christ.

2 Korintus 12:2

Konteks
12:2 I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.

2 Korintus 12:6

Konteks
12:6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling 18  the truth, but I refrain from this so that no one may regard 19  me beyond what he sees in me or what he hears from me,

2 Korintus 12:13

Konteks
12:13 For how 20  were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!

2 Korintus 12:21

Konteks
12:21 I am afraid that 21  when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for 22  many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.

2 Korintus 13:10

Konteks
13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 23  I may not have to deal harshly with you 24  by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  2 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.

[1:1]  3 tn Or “are throughout Achaia.”

[1:4]  4 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).

[1:4]  5 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”

[4:4]  6 tn Or “of unbelievers.”

[4:4]  7 tn Grk “the gospel of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.

[4:4]  8 tn Or “so that the light of the gospel of the glory of Christ would not be evident to them” (L&N 28.37).

[6:16]  9 tc Most witnesses, including some important ones (Ì46 א2 C D2 F G Ψ 0209 Ï lat sy Tert), read ὑμεῖςἐστε (Jumei"este, “you are”) instead of ἡμεῖςἐσμεν (Jhmei"esmen, “we are”) here, but several other early and important mss (א* B D* L P 0243 6 33 81 326 365 1175 1739 1881 2464 co Cl Or) have ἡμεῖςἐσμεν. The external evidence is somewhat in favor of the first person pronoun and verb; the internal evidence weighs in even stronger. In light of the parallel in 1 Cor 3:16, where Paul uses ἐστε (“you are the temple of God”), as well as the surrounding context here in which the second person verb or pronoun is used in vv. 14, 17, and 18, the second person reading seems obviously motivated. The first person reading can explain the rise of the other reading, but the reverse is not as easily done. Consequently, the first person reading of ἡμεῖςἐσμεν has all the credentials of authenticity.

[6:16]  10 tn Or “live among them,” “live with them.”

[6:16]  sn I will live in them. The OT text that lies behind this passage (Lev 26:11-12) speaks of God dwelling in the midst of his people. The Greek preposition en in the phrase en autoi" (“in them”) can also have that meaning (“among” or “with”). However, Paul appears to be extending the imagery here to involve God (as the Spirit) dwelling in his people, since he calls believers “the temple of the living God” in the previous clause, imagery he uses elsewhere in his writings (1 Cor 3:16; Eph 2:21-22).

[6:16]  11 sn A quotation from Lev 26:12; also similar to Jer 32:38; Ezek 37:27.

[9:10]  12 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[11:3]  13 tn Grk “I fear lest somehow.”

[11:3]  14 tn Or “the snake.”

[11:3]  15 tn Or “craftiness.”

[11:3]  16 tn Or “corrupted,” “seduced.”

[11:3]  17 tc Although most mss (א2 H Ψ 0121 0243 1739 1881 Ï) lack “and pure” (καὶ τῆς ἁγνότητος, kai th" Jagnothto"; Grk “and purity”) several important and early witnesses (Ì46 א* B D[2] F G 33 81 104 pc ar r co) retain these words. Their presence in such mss across such a wide geographical distribution argues for their authenticity. The omission from the majority of mss can be explained by haplography, since the -τητος ending of ἁγνότητος is identical to the ending of ἁπλότητος (Japlothto", “sincerity”) three words back (ἁπλότητος καὶ τῆς ἁγνότητος); further, since the meanings of “sincerity” and “purity” are similar they might seem redundant. A copyist would scarcely notice the omission because Paul’s statement still makes sense without “and from purity.”

[12:6]  18 tn Or “speaking.”

[12:6]  19 tn Or “may think of.”

[12:13]  20 tn Grk “For in what respect.”

[12:21]  21 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity.

[12:21]  22 tn Or “I will mourn over.”

[13:10]  23 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”

[13:10]  24 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA